FR : Nos perceptions du réel sont de nature à interférer avec le développement - ou la raréfaction, l’atrophie - de la nature et des vivants. Une langue qui se brise, une culture qui disparaît, c’est une population qui appauvrit son écosystème de relations avec le monde, c’est un désert des sens qui se fait jour. La musique, les arts plastiques, le théâtre, la danse, la poésie sont constitutivement empreints de(s) la(des) culture(s) qui les véhiculent. L’acte d’apprendre, l’initiation, la répétition des gestes, l’observation, l’imitation, l’invention de systèmes de signes nouveaux sont autant de pratiques qui ont à voir avec la biodiversité. L’homme ne doit sa survie, à l’échelle des temps, qu’à sa faculté de mise en partage et de transmission. L’activité humaine produit une incidence significative sur tout l’écosystème.
EN : Our perceptions of reality are such as to interfere with the development - or the rarefaction, the atrophy - of nature and the living. A language that breaks, a culture that disappears, it is a population that impoverishes its ecosystem of relations with the world, it is a desert of the senses that comes to light. Music, visual arts, theatre, dance, poetry are constitutively imbued with the culture(s) that convey them. The act of learning, initiation, repetition of gestures, observation, imitation, invention of new sign systems are all practices that have to do with biodiversity. We owe our survival, on a time scale, only to our ability to share and transmit. Human activity has a significant impact on the entire ecosystem.
Le Site Web/Website : Le Théâtre des Calanques